Ezekiel 6:10
Clementine_Vulgate(i)
10 Et scient quia ego Dominus non frustra locutus sum, ut facerem eis malum hoc.
DouayRheims(i)
10 And they shall know that I the Lord have not spoken in vain that I would do this evil to them.
KJV_Cambridge(i)
10 And they shall know that I am the LORD, and that I have not said in vain that I would do this evil unto them.
JuliaSmith(i)
10 And they shall know that I am Jehovah; not in vain spake I to do to them this evil.
JPS_ASV_Byz(i)
10 And they shall know that I am the LORD; I have not said in vain that I would do this evil unto them.
Luther1545(i)
10 Und sollen erfahren, daß ich der HERR sei und nicht umsonst geredet habe, solches Unglück ihnen zu tun.
Luther1912(i)
10 und sie sollen erfahren, daß ich der HERR sei und nicht umsonst geredet habe, solches Unglück ihnen zu tun.
Indonesian(i)
10 Maka mereka akan tahu bahwa Akulah TUHAN dan bahwa semua peringatan yang Kuberikan bukan ancaman-ancaman kosong belaka."
ItalianRiveduta(i)
10 E conosceranno che io sono l’Eterno, e che non invano li ho minacciati di far loro questo male.